Sitemize üye olarak beğendiğiniz içerikleri favorilerinize ekleyebilir, kendi ürettiğiniz ya da internet üzerinde beğendiğiniz içerikleri sitemizin ziyaretçilerine içerik gönder seçeneği ile sunabilirsiniz.
Zaten bir üyeliğiniz mevcut mu ? Giriş yapın
Sitemize üye olarak beğendiğiniz içerikleri favorilerinize ekleyebilir, kendi ürettiğiniz ya da internet üzerinde beğendiğiniz içerikleri sitemizin ziyaretçilerine içerik gönder seçeneği ile sunabilirsiniz.
Üyelerimize Özel Tüm Opsiyonlardan Kayıt Olarak Faydalanabilirsiniz
Microsoft 365, Tüm Bildirimlerinizi Tek Bir Yerde Bir Araya Getirmek İstiyor
Google Meet, video konferans yazılımının gerçek zamanlı çevrilmiş altyazı özelliğini bazı ek ve yaygın olarak talep edilen dilleri içerecek şekilde genişletti.
Google Workspace güncellemeleri blogunda yaptığı bir gönderiyle genişlemeyi duyuran şirket, İngilizce aramaların artık Japonca, basitleştirilmiş Mandarin Çincesi ve İsveççe’ye çevrilebileceğini söyledi. Bu arada Fransızca, Almanca, Portekizce ve İspanyolca aramalar artık İngilizce’ye çevrilebiliyor.
İlk olarak Ocak 2022’de duyurulan ve beta olarak piyasaya sürülen gerçek zamanlı çeviri özelliği, işletmelerin “dil yeterliliği engellerini kaldırarak” toplantıları katılımcılar için olabildiğince erişilebilir hale getirme sorumluluğunu üstlenecek ve bunu basitçe hayatın bir gerçeği haline getirecek gibi görünüyor.
Google Meet’in gerçek zamanlı altyazı çevirisi özelliği, dünyanın dört bir yanındaki kullanıcıları birbirine bağlamak için takdire şayan bir çabadır, ancak Google, bunu iş dünyasının içinde tutmaya kararlı görünüyor.
Yalnızca, tümü Google Workplace banner’ı altında, belirli hesap türlerine sahip kullanıcılar tarafından düzenlenen toplantılarda kullanılabilir. Bunlar arasında Business Standard, Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Education Plus ve Teaching and Learning Upgrade yer alır.
Google Workspace Individual müşterilerinin veya kişisel Google hesaplarının gelecekte çevrilmiş altyazılara erişip erişemeyeceği veya bu özelliğin neden şu ana kadar kısıtlandığı açık değil.
Önceden, bu özellik zaten İngilizce toplantıları Fransızca, Almanca, Portekizce ve İspanyolca’ya çevirebiliyordu ve hem web hem de mobil cihazlarda kullanılabiliyordu.
Google ayrıca “standart” altyazıların artık Japonca, Rusça, İtalyanca, Korece, Portekizce ve geleneksel Mandarin dillerinde ve tüm Google Workspace kullanıcıları için kullanılabileceğini duyurdu. Yine, Google Workspace Individual ve kişisel kullanıcılar dışarıda bırakılır.
Her iki özellikten de yararlanmak isteyen BT yöneticilerinin, işletmelerinin uygun bir Workspace hesabı olmasını sağlamaktan başka bir şey yapmaları gerekmez.
Yorum Yaz